A’uzu Billahi Min ash-Shaitain ir-Rajeem.
Bismillah ir-rahman ir-raheem.
Al Hamdu Lillahi Rabbil ‘Alameen.
Wasa’atu Wassalamu ‘Ala Muhammad wa ‘Ala Alihi was Sabhihi
was Sallim
Al-hamdu lillah, Ahmaduhu Wa Assta’eenuh, Wa Asstahdeenhi,
Wa Asstaghfiruh, Wa oominu Bihi Jalla wa ‘Ala wa Laa Akfuruh. Praise be to Allah; I praise Him and I seek
His assistance. I believe in Him, the Exhalted, and I will not disbelieve Him.
The Title of my Khutbah today is: Flexible Instruction Manuals
There are many times in the Quran when one runs across an
ayah which condemns blind imitation. This particular one comes in at 7:28-29
“And when they do some lewdness
they say: We found our fathers doing it and Allah hath enjoined it on us. Say:
Allah, verily, enjoineth not lewdness. Tell ye concerning Allah that which ye
know not? Say: My Lord enjoineth justice. And set your faces upright at every
place of worship and call upon Him, making religion pure for Him (only) As He
brought you into being, so return ye (unto Him).”
The way this is usually read is people of Prophet’s time were
doing something bad. The ‘lewdness’ here is not defined, and people always
excuse their bad behavior with “we saw our fathers doing it, therefore God
wants us to do this.” The answer back is “Allah enjoineth justice”. Regardless of the type of lewdness, the point
is that if someone is getting hurt or exploited, that is not what God wants.
God wants justice.
And in thinking about the clash between traditional custom
and justice, I was struck by the last line of this ayah, “He brought you into
being, so return ye unto Him”. This whole spiritual ‘circle of life’ reminded
me of another ayah in surah 50: 9-11
“And We send down from the sky
blessed water whereby We give growth unto gardens and the grain of crops, and
lofty date palms with ranged clusters, provision for men; and therewith We
quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead.”
Picture this absolutely dead looking piece of land, and the rain comes and gives rise to all these amazing forms of different vegetation, and then you layer on top of that all the insects, birds, reptiles, mammals that live off that land. Just looking at the dry land it would be difficult to imagine this wonderful diversity of life. The same is true with human beings ourselves, looking at a small helpless baby, it is hard to imagine that this little thing is going to one day be taller than you and lugging YOUR suitcases around the airport.
Well, getting back to the water that God sends down from the
sky, in thinking about water, water does all kinds of things in living plants
and animals. And we know that all water not incorporated into living things,
runs to the ocean. Once in the ocean, some of the water is converted into water
vapor and forms clouds. Then the water vapor in these clouds can come down as
rain, or hail or snow, and the cycle repeats itself.
Think about those water molecules. Does the rainwater that
flows into a river behave the same way as the water molecules bobbing up and
down on the ocean? What about those water molecules that evaporate up into the
air as water vapor, and compare that to water molecules in the clouds, or water
molecules that come down as rain or snow or hail. Then think about all the different ways water
is used in living organisms. Do all those water molecules behave “the same as
their fathers” did? Of course not. They behaved appropriately to the conditions
at hand. As the conditions changed, they had to change, too.
This idea of change, of contextual behavior, is, what I
think, is what is meant by God enjoins justice. God doesn’t want you blindly
imitating anyone, whether it is your pagan grandpa or the imam at the masjid.
God wants you to behave appropriately to your situation, to act with justice
and mercy.
PAUSE
(Khutbah Part II)
Al-Hamdu Lillahi Rabbil ‘Alameen Wassalutu Wassalmu
‘Alakhairil Mursaleen; Muhammadin Al-Nabiyil
Ummiyee, wa ‘Ala alihi wa mahbihi Ajma’een.
Praise be to Allah, the lord of the universe; May the
greeting and peace of Allah be upon the best Messenger, Muhammad, the
unlettered Prophet; and upon His family and upon all of His companions.
Some people look at the Qur’an as series of commands from
God, a kind of instruction manual for how to live your life. That is one way to
look at it, but there is something that you need to remember about instruction
manuals- the instruction manual just lists one way of doing something, like
assembling the barbecue, but there are actually many ways to assemble the barbeque.
The instruction manual is written so the maximal amount of people can maximally
understand the procedure. But it doesn’t mean that you can’t take a completely
different method of constructing the barbecue and still end up with a working barbecue.
My approach to the Quran is that I have always considered it
as guidance and a mercy, a kind of guidebook to me up that spiritual
mountaintop. Now there are lots of ways to get to the top, some trails are
easier than others, there are many options. This is what the Quran does for me,
shows me different options. I am the one who has to decide whether they apply
or not.
Now this doesn’t mean that everything is a
free-for-all. Even an instruction manual
has important boundary lines such as “do not plug into electrical socket while
building” or “use a well-ventilated space”.
A guidebook will have basic survival suggestions, too, like “keep your
matches dry” or “don’t fall asleep in the snow”. The Quran also has some basic
commands, and most of these are repeated multiple times throughout the
Quran. For instance, “cut off the hand
of the thief” is only mentioned once, and it is hard to understand the
historical context of this punishment, whether it is meant to be literal or metaphorical,
is there a dollar amount associated with the theft, etc. That is a contentious
command. However, the commands I am
going to list are mentioned numerous times throughout many surahs of the Quran.
There is a fairly comprehensive list in Surah 17, ayats 23-37. I’m going to
read them in English, and keep in mind, while some of these may appear simple
on the surface, when you are actually in that situation it can be much tougher.
It is easy to keep your matches dry in a desert, not so easy in the Amazon rain
forest. This reading is from the Ahmed Ali translation:
“So your Lord has decreed: Do not worship anyone but Him and
be good to your parents. If one or both of them grow old in your presences, do
not say fie to them, nor reprove them, but say gentle words to them and look
after them in kindness and love and say; ‘O Lord, have mercy on them as they
nourished me when I was small.’.
Your Lord knows what is in your heart, If you are righteous,
then He is indeed forgiving to those who turn (to Him) in repentance.
So give to your
relatives what is their due, and to those who are needy, and the travelers, and
do not dissipate your wealth extravagantly. Those who dissipate their wealth
are the brethren of the devils, and the Devil was ungrateful to his Lord. If
you neglect your parents while seeking the bounty of your Lord, of which you
are hopeful, speak to them softly. Do not be miserly nor so extravagant that
you may later feel reprehensive and constrained. Certainly your Lord provides
with open hands whosoever he will, but according to capacity, for He knows and
watches His creatures .
Do not abandon your children out of fear of poverty. We will
provide for them and for you. Killing them is certainly a great wrong. And do
not go near adultery, as it is immoral and an evil way, and do not take a life,
which God has forbidden, except in a just cause. We have given the right of
redress to the heir of the person who is killed, but he should not exceed the
limits of justice by slaying the killer, for he will be judged by the same law.
And do not touch the property of the orphan except for
bettering it, until they come of age, and fulfill the promise made: You will
surely be questioned about the promise.
Give full measure when you are measuring, and weigh on a
balanced scale. This is better and excellent its consequence.
Do not follow that of which you have no knowledge. Verily
the ear, the eye, the heart, each will be questioned.
And do not strut about the land with insolence; Surely you
cannot cleave the earth nor attain the height of mountains in stature.”
You can go back and consolidate the language, put numbers on
the commands, ex. 1 Worship God alone, 2 Honor thy father and mother, etc. It is a very interesting exercise to compare
these Quranic commandments to the Old Testament Commandments.
I would just like to close with considering ayah 36 of this
selection: “Do not follow that of which you have no knowledge. Verily the ear,
the eye, the heart, each will be questioned.”
“Wa lā taqfu mā laysa
bihi ‘ilm. ‘Innas-sam’a wal-baṣara wal-fu’āda kullu ‘ulāa ‘ika kāna ‘anhu
mas’ulā.”
In practical terms, that ayah is telling me
“Ask questions, seek knowledge.” Don’t be content with the “we’ve always done
it that way” answer, because, as is mentioned numerous times in the Quran,
people say, “We found our fathers doing it. Allah hath enjoined it on us.”. No.
Not necessarily and furthermore, what applied to your fathers may no longer be
applicable to you. Think back to those water molecules, how they behave depends
on the context of which they find themselves. How do you perceive your lived
reality? What do your eyes see right now, what do your ears hear now,
what does your heart feel now? Is your lived experience, and the lived
experience of those around you, correspond to this particular custom, or does
the traditional ideal somehow not fit with the actual lived reality? If there
seems to be an inherent mismatch, then ask more questions until you get answers
that make sense. The reason you must ask questions now is because a) you’re
going to get questioned about this in the afterlife and b) it is much easier to
change behavior here on earth rather than deal with the consequences of bad
behavior in the afterlife.
This is the closing du’a from Surah 18, al-Kahf, ayah 10:
Our Lord! Give us
mercy from Thy presence, and shape for us right conduct in our plight.
Rabbana atina min ladunka rahmatan wa hayyi’ lana min amirna
rashada. Ameen.
No comments:
Post a Comment